top of page

Arrêtés municipaux

Arrêté A-1 By-Law
Le sceau de Grand-Sault / Seal of Grand Falls
Arrêté A-3 By-Law
Le cautionnement annuel des officiers et des employés de Grand-Sault / Annual Bonding of the Officiers and Employees of Grand Falls
Arrêté C-1 By-Law
Les proccédures applicables aux réunions du conseil municipal de Grand-Sault / The meeting procedures of the Grand Falls Town Council
Arrêté C-1 By-Law (Modification 2023-001 / Amendment 2023-001)
Les proccédures applicables aux réunions du conseil municipal de Grand-Sault / The meeting procedures of the Grand Falls Town Council
Arrêté C-2 By-Law
La rémunération du maire et des conseillers / The remuneration of the mayor and councillors
Arrêté C-2 By-Law (Modification 2023-001 / Amendment 2023-001)
La rémunération du maire et des conseillers / Remuneration of the Mayor and Councilors
Arrêté C-3 By-Law
Le code de déontologie du conseil municipal / Code of conduct of the Grand Falls municipal council rémunération of the mayor and councillors
Arrêté D-1 By-Law
Le budget d'opération de la Société de développement du Centre des affaires de Grand-Sault inc. / Operating Budget of the Grand Falls Central Business Development Corp. Inc.
Arrêté D-2 By-Law
Les colporteurs et les commerces temporaires de vente à Grand-Sault / Transient Traders (peddler) and temporary sales businesses in Grand Falls
Arrêté D-3 By-Law
Développement économique / Economic Development
Arrêté D-6 By-Law
L'opération des commerces au détail / Retail Businesses
Arrêté D-7 By-Law
La taxe sur l'hébergement touristique / Tourism Accomodation Levy
Arrêté P-1 By-Law
Les services d'eau et égout / Water and Sewer Service
Arrêté S-1 By-Law
Lieux dangereux ou inesthétiques / Dangerous or Unsightly Premises
Arrêté S-2 By-Law
Les mesures d'urgences pour Grand-Sault / Emergency Procedures for Grand Falls
Arrêté S-4 By-Law
L'interdiction de flâner / Loitering
Arrêté S-5 By Law
Interdiction de solliciter / Soliciting
Arrêté S-7 By-Law
Interdiction de jeter ou de déposer tout détritus sur les rues de Grand-Sault / Prohibiting the throwing or dumping of litter on the streets of Grand Falls
Arrêté Z-2 By-Law
Comité consultatif en mantière d'urbanisme pour Grand-Sault / Establish a Planning Advisory Committee for Grand Falls
Arrêté Z-3 By-Law
Les herbes hautes dans Grand-Sault / Tall Grasses in Grand Falls

États financiers

Communauté rurale de Saint-André 2022
Ville de Grand-Sault/Falls - 2022
Village de Drummond - 2022

Politiques

NO. 2023-09
Formation / Training
NO. 2023-10
Vaccination contre l'hépatite A & B / Vaccination against hepatitis A & B
NO. 2023-08
Reconnaissance des Grandioses communautaires / Recognition of Community Grandioses
NO. 2023-04
Vente de terrains municipaux / Sale of municipality owned land
NO. 2023-06
Réunions plénières - procédures / Committee of th whole - procedures
NO. 2023-01 Mod.24.01
Achat / Purchasing
NO. 2023-03
Comité consultatif d'urbanisme / Planning Advisory Committee
NO. 2023-02 Mod.23.01
Demandes de dons / Donation requests
NO. 2023-04
Programme de restauration de rue / Food Truck Program

Procès verbaux - Réunions publiques

2023
18/12/2022
Prestation du serment / Sworn-in Ceremony
20/12/2022
Réunion ordinaire / Regular Meeting
18/01/2023
Réunion ordinaire / Regular Meeting
15/02/2023
Réunion ordinaire / Regular Meeting
15/03/2023
Réunion ordinaire / Regular Meeting
19/04/2023
Réunion ordinaire / Regular Meeting
17/05/2023
Réunion ordinaire / Regular Meeting
21/06/2023
Réunion ordinaire / Regular Meeting
19/07/2023
Réunion ordinaire / Regular Meeting
12/09/2023
Réunion ordinaire / Regular Meeting
28/09/2023
Réunion extraordinaire / Special Meeting
18/10/2023
Réunion ordinaire / Regular Meeting
21/11/2023
Réunion ordinaire / Regular Meeting
13/12/2023
Réunion ordinaire / Regular Meeting

Rapports annuels

2022
Ville de Grand-Sault
bottom of page